Egypt Zones accountACCOUNT

Translator, Editor, Interpreter


This is a candidate registered on Gulfoilandgas.com. To contact this candidate you need to purchase a subscription. Go to Recruitment Products >>
Education: 6
Experience: 20 years
Relocation: Yes - Internationally

Industry Experience
12 years Other
12 years Other

Career Objective

To utilise my sound academic qualification and wide range of professional competences and expertise- in a well respected and professional organisation and in an environment of teamwork- to contribute positively to the organisation's achievements.

Professional Experience

2008 - Present Abu Dhabi Marine Operations Company (ADMA-OPCO)
Position Title: Translator/Editor

Duties and achievements:
Translating and editing various types of texts and publications


2006 - 2007 ON-CALL INTERPRETERS & TRANSLATORS Agency- Australia

Position Title: Arabic translation contractor

I. INDUSTRIAL EXPERIENCE:

1995 - 2005 Petroleum Development Oman - Sultanate of Oman

Position: Senior Translator (English/ Arabic/ English).

Duties and achievements:

• Translated, edited and proof-read a wide range of documents related in a general sense to the company's business (e.g. scientific, legal, economic, technical, journalistic).

• Translated the Company's Annual Report, highlighting the Company's oil exploration and production activities. The Report is presented to His Majesty Sultan Qaboos of Oman.

• Translated, edited and proof-read regular and ad-hoc specialised and highly technical reports prepared by different Company departments on their respective operations and activities e.g. health, safety and environment (HSE), engineering, gas …etc.
• Provided all legal translations for the Company’s legal dept i.e. court cases made by/against the company, contracts, agreements, in-house policies and regulations on various issues (e.g. HSE, contracting, etc).

• Prepared my department's (External Affairs and Communications) HSE plan in view of the Company's corporate HSE plan, ensured the implementation of its action items by all action parties and presented quarterly updates to the department's management on the plan's progress.

• Translated, edited and proof-read various publications issued by various Company's departments and followed up their preparations until they have been published and distributed.

• Translated, edited and proof-read the Company’s monthly newsletter which covers core business issues, Company activities and a wide variety of news items from highly technical and scientific articles to light news.

• Translated, edited and proof-read the Company's quarterly magazine.

Eductation

2005 Heriot-Watt University - UK
Ph.D. in English-Arabic-English Translation

1985 - 1986 University of Salford - UK
M.A. in English-Arabic-English Translation

1979- 1982 Yarmouk University - Jordan
B. A. English Language & Literature

Certification


1988 A basic media course in the UK sponsored by the British Central Information Office (CIO). The course highlighted the significance of media and how to liaise with media representatives and to achieve business targets.

2003 External Relations workshop on stakeholder engagement and ways of maintaining good business relations with customers in the oil and gas industry in a way that upholds an organisation reputation and preserve its image as a good citizen ('the art of being a good neighbour').

2005 Behavioural Leadership Programme (BLP), a three-level course/workshop on ways and means of acquiring and developing leadership skills in workplace.

2005 Various safety courses (STOP- safety at workplace-, First-Aid, emergency response training, Safety Auditing and Risk Assessment, etc) for ensuring and maintaining safety in business.

Additional Information

- I can claim excellent command of Arabic (mother tongue) and English after long years of practical and theoretical exposure to both languages. Working at the British, Qatari and South African embassies, as well as working in a multi-cultural environment as that of Petroleum Development Oman, helped me to a great extent to deal with and learn from people from different parts of the world. Communicating with people of different professional expertise helped me, as well, to acquire skills that were not originally within the scope of my official duties. This, I feel, added a lot to my personal potential.

- I can get along very well with others and I do believe in the positive outcome of teamwork and proactive planning.

Hot Categories

Chemicals Batteries

Are you Hiring?


Reach the right candidates to fill your technical positions with Gulfoilandgas Jobs »
Technical Recruitment
Our Career Center has 70,000+ resumes for employers to search »
Associations » News » Event Organizers » News » Freight Forwarding » News » Professional Services » News » Recruitment » News » Sourcing & Procurement » News »
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
Egypt Zones
Copyright © Universal Solutions All rights reserved. - Privacy Policy.